欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!
今天聊聊美剧《脏话史》。
片名History of Swear Words / Nicolas Cage’s History Of Swear Words (2021),别名粗口研究(港) / 脏话面面观 / 尼古拉斯·凯奇的脏话史。
《脏话史》是Netflix出品的一部原创喜剧,我们熟悉的老牌影帝尼古拉斯·凯奇做主持人,带领观众探究了六个脏话词语的起源、演变、用法、趋势和影响,堪称一部语言学生僻知识小百科。
本剧只有短短6集,尼古拉斯·凯奇在一天内就拍摄完成了所有主持人片段,分别介绍了Fuck、Shit、Bitch、Dick、Pussy、Damn六个词语,相信这些也是不少人常用的口头语,不妨跟着凯奇学学这些词语背后的知识。
第1集《Fuck》
本集肯定了Fuck在脏话词汇中当之无愧的第一地位。
英语里的Fuck更像是中文里艹和TMD的合体。在含义上是前者,在用法上有兼顾后者。
不同语气的Fuck可以表达不同的意思,就像我们用不同语调语气说握艹一样。
此外Fuck就像TMD一样,可以无缝加在任何一句话的任何位置。
剧中的语言学家还澄清了一种关于Fuck起源的传闻。
Fuck并不是来源于“Fornication Under Consent of the King”,而是可能来自中世纪荷兰的一个动词,表示“吹”“打”“痛击”的意思。
此外提到Fuck,我们第一反应想到的就是妈惹法克侠塞缪尔·杰克逊(Samuel L. Jackson),毕竟他是一个不说Motherfucker就不会说话的人。介绍Fuck这个词儿,理应也是由塞缪尔·杰克逊代劳。
针对这个疑惑,剧中也给出了解释。大荧幕的脏话王并不是塞缪尔·杰克逊,而是乔纳·希尔(Jonah Hill)。他单单在《华尔街之狼》中就说了107次Fuck……
第2集《Shit》
这集把Shit的演变讲得比较透彻,Shit从排泄物演变为低俗文化,渐渐成了粗鄙之词。
早年大家一起排泄的时候,Shit是大家社交的途径,后来生活水平提高了,排泄也成了隐私,Shit也就此被打入低俗词语。
剧中考证出Shit的起源是“Ship High in Transit”的缩写。19世纪人们用船只在海上运输用作粪肥的排泄物,Shit由此而来。
小伊塞亚·维特洛克(Isiah Whitlock Jr.)在《火线》中自创了拖长音Shiiiiiiiiit。神剧《火线》火了, Shiiiiiiiiit也就成了他的标志。后来在他的多部影片中,他均表演了拖长音Shiiiiiiiiit。
他的Shit和本剧不谋而合,于是剧组把他请来,他也当仁不让地表演了“长达”数分钟的拖长音Shiiiiiiiiit。
第3集《Bitch》
Bitch对女性的侮辱性太强,男性对女性使用时,带有强烈的侮辱性,对男性使用时,更是充满贬低。
使用这个词儿的目的就是剥夺对方的尊严和话语权。我们可以类比“婊子”,基本就能理解了。
但闺蜜之间使用则没啥问题,就像闺蜜之间互称“贱人”一样,熟悉的人之间使用没有问题。
剧中很严谨地从发源词母狗开始考证,一点一点推导到现在的含义,可谓十分认真。
后来随着女权运动,Bitch的使用经历起伏。
相比前两个词儿,Bitch依旧带有强烈的侮辱性,如果不是特别熟悉的闺蜜,最好还是别用了,免得激怒对方打起来……
第4集《Dick》
Fuck、Shit、Bitch排在脏话词语前三位应该无可置疑,后面几位脏话词儿就仁者见仁智者见智了。
剧集给出的第四位是Dick。这个词儿在各个民族语言中都有各种各样的变体,相信不少人的口头禅也是JB二字。
剧中考究出Dick的起源是Richard的昵称。
Richard的小名儿先是变成Rick,然后Rick再变成Dick。
和前面几个词儿坚定地变成脏话不同,Dick起初并不是骂人用的。
Dick的含义也在不断变化,原本并没有带有生殖器的意思,只是在近代才有了这种含义。
因此可以看到上了年纪的人叫Dick很正常,而年轻一代则不可能起名叫Dick。
第5集《Pussy》
说完了男性,这集就开始说女性,第5集的脏话词儿是Pussy。
和Bitch类似,Pussy如今也是充满大男子主义和性暗示的词语,两者在贬低女性方面不相上下。
如果用中文类比可能不太恰当,中文里很多情况已经变成了语气词。比如如果你能认识一个说南京话的人,你会发现,他们说话以D开头、以B结尾……
剧中考证Pussy起源主要来自猫咪,和上集Dick类似,中间含义出现过多次变化,到了近现代才逐渐有了现在的含义。
剧中接受采访的人普遍对女性器官成为骂人的词儿表达了不满,认为是男性主导社会下对女性的欺压,是男权强加于女性的曲解,表示要为Pussy正名。大统领也因为使用这个词,引起了强烈民意。
一次次女权运动也试图争取为女性器官正名,不过结果似乎并不如意。
第6集《Damn》
在无神论者看来,Damn已经不能算是一个粗口了。
剧中从Damn的宗教起源说起,细细说明了这个词被划入粗口的原因。
Damn是《圣经》中唯一出现的粗口,包含诅咒的意思,因此在宗教盛行的国家依旧有不小市场。
随着宗教势力渐弱,Damn在一般人看来更像是一个语气词,也就差不多是“该死的”的意思。
近代推动Damn发展的是电影《乱世佳人》。
当年好莱坞也实行严格的审查制度,这个不能说那个不能拍,但为了尊重原著,经过一番较量后,最终影片中出现了带有damn的台词。这个词儿也由此再一次火了起来。
《脏话史》充满猎奇和乐趣,让观众跟着剧组的考据过程学了不少语言学的生僻知识。
脏话词汇的不断变化,正说明语言在不断发展。随着时代发展,很多词语被赋予了原本没有的含义,还有的词语的含义发生改变,早已不是最初的意思。
就像《挖鼻史》一样,看似不正经,实则一本正经。如果单纯的拍摄一部学术性的词汇变化过程,估计观众不会有太多兴趣。《脏话史》选取的都是大家日常生活中常用词汇,甚至就是大家的口头禅,观众自然产生浓厚兴趣。
说脏话也是一门学问,
语言发展中另有玄机。
这里是硬核影迷集散地,欢迎关注公众号:妙看影视
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/51631.html