欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!
1.【 smog 】美[sma:g];英[smog]
n.雾霾、烟雾。复数为smogs
双语例句:
1.Severe smog directly affects people’s breathing.
严重的雾霾直接影响到人的呼吸。
2. The smog reflects the air quality level of a city.
雾霾反映了一个城市的空气质量水平。
3. The smog emission in this area far exceeds the national regulation.
这个地区的烟雾排放量远超国家规定。
4. The sky over the city was overspread with heavy smog.
城市上空罩上了一层烟雾
5. Cars cause pollution, both smog and acid rain.
汽车引起污染,既有烟雾又有酸雨。
6. The sky over the city was overspread with heavy smog.
城市上空罩上了一层浓重的烟雾。
7 Under the cover of the smog, He snatched the pot on the sly.
在烟雾的掩护下,他偷偷地拿走了那只壶。
8. Most of my friends are moving outside the city to avoid the noise, smog and traffic of the city.
我的大多数朋友都搬到城外来躲避城市的噪音、烟雾和交通。
9. There will be little respite from the densedata smog, which some researchers fear maybe poisonous.
浓密的数据烟雾将不会有所缓解,一些研究者担心这些数据烟雾可能是有毒的。
2.【 haze 】 美[heiz];英[heiz]
①n.(通常由细小的悬浮颗粒造成的)霾,雾霾;
②n.(空气中的)薄雾;
③n.(用作单数)迷糊,懵懂;
④n.(形成薄雾的)水汽,尘雾。
⑤vt.(因薄雾而)变得朦胧;(北美)戏弄、欺凌新生或新兵(做繁重、危险或丢脸的事);骑马赶(牛)
变形:过去式和过去分词都为hazed,现在分词hazing,第三人称单数为hazes,复数为hazes。
双语例句:
1.This group of students take pleasure in hazing primary school students.
这群学生以欺凌小学生为乐。
2.The distant mountains were shrouded in the haze.
远处的群山笼罩在薄雾中。
3. The wounded person with haze was taken tothe hospital for treatment.
这个迷糊的伤者被送往医院接受治疗。
4. I saw her through a haze of cigarette smoke.
我透过一片香烟的烟雾看见了她。
5. Air pollution was at record levels in Delhi this week as a layer of dark yellow haze covered the city.
印度德里空气污染程度达到新高,当地被一层深黄色浓雾笼罩。
6. They vanished into the haze near the horizon.
他们消失在地平线附近的薄雾中。
7. Mist was rising, and trees and shrubs began to disappear in a milk-white haze.
薄雾正在升起,树木和灌木丛开始消失在一片乳白色的雾霭之中。
8. The glittering spire atop the tower of the daytime through my window, would no longer be visible now in the early morning haze.
白天透过窗子能够看到塔楼顶上闪闪发光的塔尖,此时在清晨的薄雾中当然看不见了。
9. The guests left in an alcoholic haze.
客人们醉醺醺地离去了。
10. Aurora felt the opium haze enfold her.奥罗拉感到鸦片的烟霭将她笼罩了起来。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/39504.html