欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!
Word of the Day : August 10, 2021
garnish
(用菜)为(食物)加装饰;
(为合法扣押属于债务人或被告的钱财)传讯(第三方)
verb GAHR-nish
Definition
1 a : decorate, embellish
装饰;布置;点缀
b : to add decorative or savory touches to (food or drink)
为(食物或饮料)添加装饰或香味
2 : to equip with accessories : furnish
装饰配料:布置
3 : to take (something, such as a debtor’s wages) by legal authority : garnishee
通过法律授权取得(某物,例如债务人的工资):通知(受托人)扣押债务人的财产
Examples
The mashed potatoes were garnished with chives.
土豆泥用细香葱装饰。
“At times, the [Illinois Department of Employment Security] anti-fraud system assumed the employees themselves were the thieves and began asking the state comptroller to garnish their wages, officials acknowledged.” — Joe Mahr, The Pantagraph (Bloomington, Illinois), 30 June 2021
官员们承认,“(伊利诺伊州就业保障部)反欺诈系统有时会认为雇员自己就是小偷,并开始要求州审计长扣减他们的工资。”
Did You Know?
Although we now mostly garnish food, the general application of the “decorate” sense is older. The link between embellishing an object or space and adding a little parsley to a plate is not too hard to see, but how does the sense relating to debtors’ wages fit in? The answer lies in the word’s Anglo-French root, garnir, which has various meanings including “to give notice or legal summons” and “to decorate.” Before wages were garnished, the debtor would be served with a legal summons or warning. The legal sense of garnish now focuses on the taking of the wages, but it is rooted in the action of furnishing the warning.
虽然我们现在知道的大多指garnish food「装饰食物」,但“decorate”这个意义的普遍应用是比较古老的。装饰一个物体或空间同在盘子里加一点欧芹之间的联系是不难看出的,但这与债务人的工资有什么关系呢? 答案在于 Anglo-French的词根 garnir,它具有多种含义,包括“to give notice or legal summons「发出通知」或to decorate「法律传票」”和“to decorate「装饰」”。 在扣工资前,债务人将收到法律传票或警告。 扣押的法律意义现在侧重于收取工资,但它源于发出警告的行为。
Quiz
Fill in the blanks to complete a word for a garnish for meat consisting of cooked vegetables: j _ _ d _ n _ _ re.
答案:jardiniere「花盆架;(装饰用的)花盆」
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/17547.html