欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!
美国有一所著名的大学,名字叫“Princeton University(普林斯顿大学)”。
学习英语的小朋友需要注意的一个基本事实上:英语中作后缀的-ton多数表“城镇”,而名词后缀-ity源自拉丁语中的-itas。
这告诉我们:记忆单词的基本任务是“识字”而不是“背单词”。
【英语】Princeton[ˋprinstən]普林斯顿(新泽西州中西部一城市,为普林斯顿大学所在地)
拆解:prince+ton。
-ton源自中古-ton, -tone, -tune,源自古英语tūn (“town”)。
英语表“城镇”的单词town也源自古英语的tūn。
【英语】town[taʊn]n. 城镇, 镇, 市
注意:这里的ow读[aʊ],和英语单词how, now, cow, bow, tower, power, flower, down中的ow读音相同。
您也可以理解为:把town中的w去掉,就成了后缀-ton。
相信您现在已经明白:绝对不可以把Princeton当成一个单词去“背”。
认识后缀-ton,剩下的就是prince。它实际上是一个法语单词。
【英语】prince[prɪns]n. 王子, 亲王; 贵族, 侯, 公; 国君; 巨子, 泰斗
【法语】prince[prɛ~s]m.君主,君王;太子,王子,亲王;大公,公爵;巨头,泰斗
拆解: prin+ce。
prin-是拉丁语词根prim-在清辅音c前的读音变化。英语单词prime(最初的,原始的,质数)则保留了拉丁语中的原状。
ce-是拉丁语中的ceps-在法语中的简化,去掉表“单数主格”的后缀-s,同时拉丁语位于词中的p、t、k在法语中通常脱落了。
源自拉丁语prīnceps (“first head”),源自prīmus (“first”,首先的) + capiō (“seize, take,抓,拿”)。
【拉丁语】princeps(古典式发音 /ˈpriːn.keps/, [ˈpriːŋ.kɛps],教会式发音 /ˈprin.t͡ʃeps/, [ˈprin̠ʲ.t͡ʃɛps]):princeps, principis n. m. leader/chief, first/leading member/citizen/man; master/expert; founder/proposer;
拆解:prin+cep+s。
根据前面的说明,您现在已经能理解,prin-源自拉丁语表“第一”的单词primus。
【拉丁语】primus(古典式发音 /ˈpriː.mus/, [ˈpriː.mʊs],教会式发音ˈpri.mus/, [ˈpriː.mus]): primus, prima, primum adj. first, foremost/best, chief, principal; nearest/next; [in primis => especially];
英语单词prime,primary(主要的),primitive(原始的)都用到prim-。这说明它们都源自拉丁语。
如果您了解:拉丁语中的primus和英语中的first同源,就可以了解一个最简单的事实:拉丁语中的p对应英语中的f。
【英语】first[fɜrst /fɜːst]n. 开始, 第一adj. 第一的adv. 首先, 优先, 第一
【英语】premier[‘prɪ’mɪr ,’prɪːmjər /’premɪə]n. 首相; 总理adj. 第一的, 最初的, 首位的
拆解:prem+ier。
这是一个法语单词,prem-实际上是拉丁语中的prim-在法语中的变化。
【法语】premier [prəmje]premier,-ère a. 第一的;初次的;初期的;最优的,第–流的,首位的;首要的;第一代的;原始的,原样的;基础的
拆解:prem+ier。
也就是说,primus是拉丁语中的first。而premier实际上就是法语中的first。
法语是拉丁语的直系后代,所以,我们同样可以看到p和f的对应。
英语中,约有60%的单词源自拉丁语和法语。
拉丁语中的prim-,法语中的prem-和英语自己的first这三种形式都会在英语中出现。这是英语单词库异常庞大的一个重要原因。
明白:prin-是prim-的读音变化,记忆prince的重点就是ce-这部分了。
前面我们介绍了,它实际上是拉丁语中的ceps的简化。
最好顺便了解一下:拉丁语中的cep-实际上是词根cap-接2个辅音时的读音变化。
【拉丁语】capio(古典式发音/ˈka.pi.oː/,教会式发音/ˈka.pi.o/, [ˈkaː.pi.ɔ]):capio, capere, cepi, captus v. take hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivate;
拆解:cap+ere。
源自原始意大利语*kapiō,源自PIE(原始印欧语) *kh₂pyéti,源自词根*keh₂p- (“to seize, grab”)。和阿尔巴尼亚语kap,英语have, heave,立陶宛语kàmpt,古希腊语κάπτω (káptō)同源。
拉丁语中,短元音a在词内时,在单个辅音或ng前变化为i,而在两个辅音前变化为e。
prince中的ce源自拉丁语中ceps,由于位于2个辅音前,所以a变化为e。
看到这里,绝大多数的朋友都会以principle为例来挑战这个规则。这里的i后面明明是2个辅音为什么没有变化为e呢?
要解决这个问题,就必须了解它们的来源。
【英语】principle[‘prɪnsəpl]n. 原则; 主义; 原理; 信条
拆解:prin+cip+le。
这里的-le是名词后缀。
源自古法语principe,源自拉丁语prīncipium (“beginning, foundation”),源自prīnceps (“first”)。
相信您已经明白:原本只有一个辅音。
【拉丁语】principium:principium, principi, n. n. beginning;
拆解:prin+cip+ium。
这里的-ium是构成抽象名词的后缀。在法语中变化为-e,在英语中变化为-le。
明白-le是名词后缀,就永远不会再把principle和principal弄混了。因为-al源自拉丁语中-alis的形容词后缀。
【英语】principal[‘prɪnsəpl]n. 校长, 本金, 首长adj. 主要的, 首要的, 重要的
拆解:prin+cip+al。
它本身是一个形容词,转性为名词,表“校长”等含义。
稍微学过一点历史的人应该都知道“元首”的含义,它实际上源自德语的“der Führer”。其中的führ-相当于德语中的first。
der是德语表“阳性单数”的定冠词,而er表“他”。
【德语】Führer(国际音标/ˈfyːrər/, /ˈfyːrɐ/) [der] 领导。指挥官。带头人。独裁者。(希特勒的头衔)。司机。驾驶员。向导。队长。领队。领袖。主任。
拆解:Führ+er。
源自古高地德语fôrari,相当于动词führen (“to lead”)+er。和意第绪语(德语中混入斯拉夫语、希伯来语,以希伯来文字书写; 为居住在俄国、东欧、英国、美国等地的犹太人所使用)פֿירער (firer)同源。
纳粹德国建立了领袖原则(Führerprinzip),称希特勒为元首。其中一个纳粹口号便是“Ein Volk, Ein Reich, Ein Führer(一个民族,一个帝国,一个元首)”。
德语中,对应英语中的f通常写成f或v(读[f])。
下面的截图源自《利用小王子学法语》教学视频:
我们可以看出来:法语中的est对应英语中的is,西班牙语中的es。在德语中是ist,意大利语是è。
法语中的 “le meilleur ami”对应英语中的“the best friend”,西班牙语“el mejor amigo”,意思是“我最好的朋友”。
其中的le meilleur对应英语中的the best,西班牙语中的el mejor。
我们可以看出来,法语和西班牙语表“最好的”单词都是以me-开头。
【法语】meilleur [mɛjœr]meilleur,e a. [bon的比较级]较好的,更好的[与定冠词.主有限定词等连用构成bon的最高级] 最好的?C’est son ~ami 这是她最好的朋友
拆解:meill+eur。
法语中ei读[ɛ],ll读[j]。
源自古法语meillor,源自拉丁语melior, meliōrem,源自PIE(原始印欧语) *mélyōs,源自*mel- (“strong, big”)。
我们可以看出来,由于读音的变化,古法语中把拉丁语中的mel-变化为meill-。
【西班牙语】mejor(国际音标/meˈxoɾ/) adj. 较好的, 最好的adv. 较好的, 宁可
拆解:mej+or。
西班牙语中的j读[x],对应汉语拼音中的h。
英语中的best实际上由bet+est构成,对应德语中的best。
【英语】best [best]adj. (good 的最高级) 技术最好的;品性最端正的;最好的
【德语】best adj. 最好的。gut的最高级。
最好,我们重点学习一下法语中表“朋友”的单词ami。
【法语】ami [ami]ami,e et adj. 朋友;友好者,支持者
【西班牙语】amigo(国际音标/aˈmiɡo/, [aˈmiɣo]) amigo/ga adj. 友好的, 有交情的m.f. 朋友
重点记忆:am-是拉丁语表“爱”的词根。
法语ami,意大利语amico,西班牙语、葡萄牙语amigo,罗马尼亚语amic都源自拉丁语amīcus (“friend”),源自动词amāre (“to love”)。
【拉丁语】amo(古典式发音/ˈa.moː/,教会式发音/ˈa.mo/, [ˈaː.mɔ]):amo, amare, amavi, amatus v. love, like; fall in love with; be fond of; have a tendency to;
拉丁语中的amo相当于英语中的I love,amare相当于to love。
源自PIE(原始印欧语) *am-a-, *am- (“mother, aunt”)。
英语单词amateur是一个法语单词,源自拉丁语中的amator,源自动词amāre (“to love”)。法语中把拉丁语表“行为者”的后缀-tor变化为-teur。
【英语】amateur [‘æmətə]n. 业余从事者; 粗通的人; 外行; 爱好者adj. 业余的; 外行的, 不熟练的
拆解:am+a+teur。
【法语】amateur [amatœr]n. et adj. 业余的,客串的/业余爱好者;爱好的,有兴趣的/爱好者,有兴趣者;<俗>买者,买主n. 做事不专心致志者,没有本领的人,涉猎而不求精通的人
拆解:am+a+teur。
【拉丁语】amator(国际音标/aˈmaː.tor/, [aˈmaː.t̪ɔr],教会式发音 /aˈma.tor/, [aˈmaː.t̪ɔr]):amator, amatoris n. m. amateur, dilettante;
拆解:am+a+tor。
由amō (“I love”) + -tor构成。
请特别注意:-tor源自原始意大利语*-tōr,源自PIE(原始印欧语) *-tōr,是表“行为者”的名词后缀。对应梵语中的: -तृ (-tṛ),古希腊语-τωρ (-tōr),英语和德语中的-er。
请顺便熟悉英语单词doctor(医生,博士),actor(演员),factor(因素)。doc-是拉丁语词根,本来的意思是“教”,ac-是ag-在t前的变化,意思是“行为”,fac-的意思是“做”。
只要您愿意,可以推导出法语中的相应单词分别是docteur, acteur, facteur。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/98410.html