欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!
如果不吃火锅,生活要怎么过?
在寒冷的冬天,火锅简直是一股神奇的力量
让生活变得热气腾腾,其乐融融
不仅在国内,火锅在国外的名声也是如雷贯耳
当国际友人一脸懵逼的指着碟子盘子问你的时候
你真的能用英文如数家珍么?
赶紧来看看火锅英语词汇吧!
学完就可以直接邀请外国小伙伴了:
Would you like to have hot pot for dinner?
火锅汤底 soup base
清汤底 Plain broth
麻辣汤底 Spicy broth
鸳鸯锅 Double-flavor hot pot
菌汤锅 Mushroom soup pot
不辣 non-spicy
微辣 slightly spicy
中辣 hot
特辣 very spicy
对于那些对中国文化不是很了解的老外
你还可以这么介绍火锅
Chinese fondue
( fondue 其实是欧洲那种用芝士或者巧克力为锅底的小火锅。)
下次跟外国友人介绍鸳鸯锅的时候千万不要说
mandarin duck hot pot了
还是 double-flavor hot pot 比较简单好懂
调味料 dipping sauce
芝麻酱 Sesame paste
辣椒酱 Chili sauce
花生酱 Peanut sauce
豆腐乳 Fermented bean curd
酱油 Soy sauce
生抽 Light soy sauce
醋 Vinegar
蚝油 Oyster sauce
(还有广东这边喜欢吃的沙茶酱,可以给老外解释为barbeque sauce,或者直接音译成 shacha sauce。学会这些蘸料的英文,以后再也不怕老外问你这是啥那是啥了。教老外调酱料的时候可以说:We have to mix our own dipping sauce.我们得把蘸料混合在一起。)
肉类 meats
Pork slices 猪肉片
Beef slices 牛肉片
Chicken slices 鸡肉片
Lamb slices 羊肉片
(Slice有薄片的意思, 比如说苹果片叫apple slices, 柠檬片叫 lemon slice.)
蔬菜 Vegetables
Spinach 菠菜
Cabbage 白菜
White gourd 冬瓜
Radish 萝卜
Broccoli 西兰花
Lotus root 莲藕
Needle mushroom 金针菇
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/95093.html