“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!请点击右上角蓝色 关注 私信回复 福利 有惊喜 领取免费 1v1 外教课程 20G 英语资料新人大礼包 Gigi 在办公室工作的太认真了 没听清楚同事 Denny 刚刚对自己说什么 于是 Gigi 忙完手上的工作后 就去找 Denny 问 you can

欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!

请点击右上角蓝色“+关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程+20G英语资料新人大礼包。

Gigi在办公室工作的太认真了,没听清楚同事Denny刚刚对自己说什么!

于是Gigi忙完手上的工作后,就去找Denny问:“you can say that again?”,“你再说一遍”?但同事Denny是外国人来的,这句英语可不是简单的你再说一遍…

如果你想知道在国外这句话表达什么?那就马上进入我们的英语学堂!

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

1

You can say that again

这句话真的不能用:你再说一遍来翻译。如果有同学把这句翻译成你再说一遍就是直译了,这是错误的解释。我们先看看外国词典对这句短语的解释!

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

从英语词典中我们可以看出这句短句的解释:used to show that you completely agree with what someone has said .那它的中文意思就是:你说得很对!一点都没错!

除了这句短语,必叔再教你一个意思相近的短语。I’ll say 中文是当然、的确如此!和上面一样意思的。都可以用来表示赞同别人的观点和意见!

eg:

You can say that again. Some people are born lucky.

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

2

You don’t say可不简单

如果我们按照字面意思去理解,这句短句就会变成“你不要说话、你闭嘴”等等的意思。按照这种意思去理解的都是典型的中式英语。

其实这里的“You don’t say!“是外国人职场中经常用的口头禅,都是用于表达自己轻微的疑问或惊讶的感情,相当于中国的“是吗?真的吗?”的意思。

eg:

“I’m a writer.”—”You don’t say. What kind of book are you writing?.

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

3

say when不是问时间

这句话其实是一句餐厅专用语,出现在下面这种场景时它的意思就不是问时间了。

这种场景是:在用餐时服务员给你倒饮料、加酒水或帮你撒调味料的时候会对你说say when,此时它的意思是问饮料或者调味料够吗?如果足够的话我就会停止添加。

say when的英语解释:

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

总的来说就是服务员要给客人倒酒水饮料,但是不清楚客人的量去到哪里。于是就会问客人say when,中文意思是:“足够的话,请说一声”。

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

4

You have the final say

这句话是非常容易理解的,say是名词;中文的翻译则是“发言权,决定权”。

按照say的中文意思去翻译you have the final say的话,就非常简单了。这里它的中文意思是:你有最终发言权和决定权!

eg:

After all, it is you who have the final say on the final choice.

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

Gigi在办公室工作的太认真了,没听清楚同事Denny刚刚对自己说什么!

于是Gigi忙完手上的工作后,就去找Denny问:“you can say that again?”,“你再说一遍”?但同事Denny是外国人来的,这句英语可不是简单的你再说一遍…

如果你想知道在国外这句话表达什么?那就马上进入我们的英语学堂!

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

1

You can say that again

这句话真的不能用:你再说一遍来翻译。如果有同学把这句翻译成你再说一遍就是直译了,这是错误的解释。我们先看看外国词典对这句短语的解释!

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

从英语词典中我们可以看出这句短句的解释:used to show that you completely agree with what someone has said .那它的中文意思就是:你说得很对!一点都没错!

除了这句短语,必叔再教你一个意思相近的短语。I’ll say 中文是当然、的确如此!和上面一样意思的。都可以用来表示赞同别人的观点和意见!

eg:

You can say that again. Some people are born lucky.

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

2

You don’t say可不简单

如果我们按照字面意思去理解,这句短句就会变成“你不要说话、你闭嘴”等等的意思。按照这种意思去理解的都是典型的中式英语。

其实这里的“You don’t say!“是外国人职场中经常用的口头禅,都是用于表达自己轻微的疑问或惊讶的感情,相当于中国的“是吗?真的吗?”的意思。

eg:

“I’m a writer.”—”You don’t say. What kind of book are you writing?.

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

3

say when不是问时间

这句话其实是一句餐厅专用语,出现在下面这种场景时它的意思就不是问时间了。

这种场景是:在用餐时服务员给你倒饮料、加酒水或帮你撒调味料的时候会对你说say when,此时它的意思是问饮料或者调味料够吗?如果足够的话我就会停止添加。

say when的英语解释:

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

总的来说就是服务员要给客人倒酒水饮料,但是不清楚客人的量去到哪里。于是就会问客人say when,中文意思是:“足够的话,请说一声”。

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

4

You have the final say

这句话是非常容易理解的,say是名词;中文的翻译则是“发言权,决定权”。

按照say的中文意思去翻译you have the final say的话,就非常简单了。这里它的中文意思是:你有最终发言权和决定权!

eg:

After all, it is you who have the final say on the final choice.

“You can say that again”是什么意思?真不是“有种再说一遍”!

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【0元外教课免费领】

私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元领取488元的外教课程学习大礼包

(先到先得,限量10份哟!!

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/87678.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们YX

mu99908888

在线咨询: 微信交谈

邮件:itzsgw@126.com

工作时间:时刻准备着!

关注微信