欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!
在小学的时候,课本上就有牛顿最为人熟知的一句名言,是这样说的:“如果我看得更远的话,那是因为我站在巨人的肩膀上”(If I have seen further it is by standing on ye shoulders of Giants)。多么富有哲理的一句话,多么谦逊,也是我们必背的名人名言,经常被运用于作文当中。但是从历史上来看,这句话本身似乎没有任何可以理解为谦逊的理由。因此,我们理所当然的理解是有问题的。这是怎么一回事呢?
首先这句话不是原创。早在12世纪,伯纳德(Bernard of Chartres,他是中世纪的哲学家,著名的法国沙特尔学校的校长)就说过:“Nos esse quasi nanos gigantium humeris insidientes”。这句拉丁文的意思就是说,我们都像坐在巨人肩膀上的矮子。这句话,如今还能在沙特尔市那著名的哥特式大教堂的窗户上找到。从伯纳德以来,至少有二三十个人在牛顿之前说过类似的话。看看,牛顿这句话至少是借用他人原话,发挥出来的。
牛顿说这话是在1676年给胡克的一封信中。当时他已经和胡克在光的问题上吵得昏天黑地,争论已经持续多年(可以参见我们的史话)。在这封信里,牛顿认为胡克把他(牛顿自己)的能力看得太高了,然后就是这句著名的话:“如果我看得更远的话,那是因为我站在巨人的肩膀上”。
这里面的意思无非两种:牛顿说的巨人如果指胡克的话,那是一次很明显的妥协:我没有抄袭你的观念,我只不过在你工作的基础上继续发展——这才比你看得高那么一点点。牛顿想通过这种方式委婉地平息胡克的怒火,大家就此罢手。但如果要说大度或者谦逊,似乎很难谈得上。牛顿为此一生记恨胡克,哪怕几十年后,胡克早就墓木已拱,他还是不能平心静气地提到这个名字,这句话最多是试图息事宁人的外交词令而已。另一种可能,巨人不指胡克,那就更明显了:我的工作就算不完全是自己的,也是站在前辈巨人们的肩上——没你胡克的事。
更多的历史学家认为,这句话是一次恶意的挪揄和讽刺——胡克身材矮小,用“巨人”似乎暗含不怀好意。持这种观点的甚至还包括著名的史蒂芬•霍金,正是他曾经坐在当年牛顿卢卡萨教授的位子上。牛顿看来也有点毒舌的意思啊!
“我不知道世人对我看法如何,但我自己认为,我不过是一个在海边玩耍的孩子,偶尔捡到了一些好看的贝壳。”这是牛顿另一句有名的话,也是在表达自己的谦逊。
但是,这句话也不是他的原创,最早可以追溯到Joseph Spence。但牛顿最可能是从约翰•米尔顿的《复乐园》中引用(牛顿有一本米尔顿的作品集)。这显然也是精心准备的说辞,牛顿本人从未见过大海,更别提在海滩行走了。他一生中见过的最大的河也就是泰晤士河,很难想象大海的意象如何能自然地从他的头脑中跳出来。
我谈这些,完全没有诋毁谁的意思,更没有小看这位伟大的科学家。我只想说,历史有时候被赋予了太多的光圈和晕轮,即便是伟人,也有常人的一面,也不要过于神化。但还历史的真相,是每一个人的责任,不论那真相究竟是什么。无论怎么说,这也丝毫不影响牛顿科学上的成就——他是有史以来最伟大的科学家。
亲爱的友友们,你们还知道牛顿的哪些秩事呢?
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/83517.html