欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!
很多家长都有一种误解:拉丁语非常难学。
事实上,我们并不需要真正花很多精力学习拉丁语。
我们需要做的是大概了解一些拉丁语常识。
一个特别的大好消息是:英语、法语、德语有5个字母的读音基本上保留了拉丁语的发音,它们是:f、l、m、n、s。
更大的好消息是:这些字母在单词中的读音和在汉语中的读音基本上是一样的。
忽略长短元音,拉丁语和英语、法语、德语、意大利语、西班牙语的fa、la、ma、na、sa和汉语拼音的fa、la、ma、na、sa的读音基本上是一样的。
建议家长朋友和孩子一起从学习听说英语单词father开始简单有趣的学习外语的智力游戏。
【英语】father[ ‘fɑðə(r) /’fɑːð-]n. 父亲
拆解:fa+ther。
重点记忆:
1、 英语的fa-对应拉丁语的pa-,最初的意思是“保护”。
2、 英语的后缀-ther对应拉丁语的-ter,至少有2个作用:一个是表“~者”名词后缀,一个是表“比较”的后缀。
认识英语单词father的小朋友都可以不费吹灰之力掌握拉丁语表“父亲”的单词pater。
同时,也就很容易掌握英语单词paternal(父亲的),patricide(杀父的),patriot(爱国者)。
注:patri-是源自拉丁语表“父亲”的单词pater的单数属格patris。
【拉丁语】pater:pater, patris n. m. father; [pater familias, patris familias => head of family/household];
拆解:pa+ter。
这里的-tr-是-ter的零级形式,也就是元音e脱落了。
需要家长朋友特别注意的是,英语中的fa-有时候读[feɪ]或[‘fæ]。
【英语】fame [feɪm]n.1. 名声, 声望, 名气2. [古]传闻, 风闻
ill fame丑名, 恶名
undying fame不朽之名
The reformer’s fame spread all over the country.
这位改革者名震全国。
拆解:fam+e。
注:结尾的e不发音,其作用是提示前面的元音字母读其字母音。这就是所谓的相对开音节。
【英语】family[ ‘fæməlɪ]n. 家, 家庭; 家族; 家人; 子女adj. 家庭的; 家族的
拆解:fam+il+y。
注:这里的元音a读短[æ]。和英语单词at(在),cat(猫),bat(蝙蝠)、pat(轻拍)中的a读音相同。这其实是元音字母a的短音。
请家长朋友大概了解词源:
family (n.)
Origin and meaning of family
early 15c., “servants of a household,” from Latin familia “family servants, domestics collectively, the servants in a household,” thus also “members of a household, the estate, property; the household, including relatives and servants,” abstract noun formed from famulus “servant, slave,” which is of unknown origin.
我们可以大概了解:英语单词family实际上就是拉丁语单词familia变化为词尾的-ia为-y。
实际上是去掉结尾表“性别”的后缀-a并把位于结尾的i变化为y。
这是因为,中古英语时期的文人认为把位于词尾的i写成y更优雅。
在意大利语、西班牙语中保留了拉丁语中的拼写形式familia,而法语中变化为famille。
【法语】famille[famij]f. 家庭;家属,亲属,眷属,家族;派别;类,科
拆解:fam+ille。
重点注意:这里的-ille读[ij]。
【德语】Familie [die] pl.Familien 家庭。家族。科。族。
拆解:fam+il+ie。
请家长朋友特别牢记:只要坚持在听懂的基础上通过了解词源记忆单词,我们的孩子都可以利用英语原版教材轻松快速提高英语阅读能力。
同时,也可以顺便掌握很多拉丁语、希腊语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语等许多语言的相应单词。
简单地说,只要认识拉丁语和希腊语的常用构词部件(相当于汉语中的偏旁部首),我们的孩子都可以轻松解决英语、法语、德语等很多种语言的单词和语法问题。
这一节,我们继续学习《任何年龄的人都可以轻松自学拉丁语》中的第10课。
我们可以大概了:拉丁语的non相当于英语的not。
所以,拉丁语的non sum相当于英语的I am not,意思是“我不是”。
只要您愿意,都可以十分轻松地掌握拉丁语句子“Non sum nauta”,对应英语的“I am not a sailor”,意思是“我不是水手”。
同时,也可以轻松了解,拉丁语的“Ego agricola non sum”对应英语的“I am not a farmer”,意思是“我不是农夫”。
请家长朋友先大概了解拉丁语的“et…et…”相当于英语的“both…and…”,然后再自学拉丁语句子“Et agricola et nauta ego sum”,并把它翻译成英语和汉语。
只要坚持通过了解词源记单词,中国孩子阅读英语原版的能力就会迅速提高。
强烈建议家长朋友和孩子一起利用英语原版的生物教材开始英语入门学习。
接下来,再利用英语原版教材学习数学、物理、化学就是水到渠成的事情。
认识拉丁语non和英语单词vascular的小朋友都已经实际上掌握英语单词nonvascular(无维管植物)。
【英语】vascular[ˈvæskjulə]adj.【解, 生】脉管的, 导管的, 血管的
vascular bundle【植】维管束
vascular cylinder (=stele)【植】维管柱
vascular plant (= tracheophyte)【植】 导管植物
vascular ray (=medullary ray)【植】髓射线
vascular system导管[血管、淋巴管]系统
vascular tissue【植】导管组织; 【动】脉管组织
拆解:vas+cul+ar。
注:英语的-ar一般源自拉丁语的-aris。也就是说,英语是把拉丁语的后缀-aris结尾的-is去掉了。
只要稍微注意一下后缀的变化,就完全可以不费吹灰之力顺便掌握相应的拉丁语、意大利语、西班牙语、法语、德语单词。
词源:vascular (adj.)
1670s, in anatomy, “pertaining to conveyance or circulation of fluids,” from Modern Latin vascularis “of or pertaining to vessels or tubes,” from Latin vasculum “a small vessel,” diminutive of vas “vessel.”
请大概了解:拉丁语名词vasculum是名词vas表“血管”的指小后缀——通过增加指小后缀构成的新单词。
请家长朋友牢记:-cul是拉丁语指小后缀,表“小,可爱,轻视,属性”等。
拉丁语的vas对应英语的vessel。
【英语】vas[væs]n.(pl. vasa [ˈveisə])[拉]【解, 生】血[脉]管, 导管
【英语】vessel[ˈves(ə)l]n.1. 器皿;容器
A pot is a vessel for holding food.锅是盛食物的器皿。
2. 船;舰
There were many vessels in the harbor today.
今天港口有许多船只。
3. 血管,脉管
拆解:ves+s+el。
词源:vessel (n.)
c. 1300, “container,” from Old French vessel “container, receptacle, barrel; ship” (12c., Modern French vaisseau) from Late Latin vascellum “small vase or urn,” also “a ship,” alteration of Latin vasculum, diminutive of vas “vessel.” Sense of “ship, boat” is found in English from early 14c. “The association between hollow utensils and boats appears in all languages” [Weekley]. Meaning “canal or duct of the body” (especially for carrying blood) is attested from late 14c.
【网络资料】维管植物是植物体内具维管组织的植物,蕨类植物和种子植物都属于维管植物。维管组织具支持和输导营养物质的作用,这就决定了具有维管组织的植物可以在陆地上生活,且可以长得高大。
无维管组织的植物有苔藓植物和藻类植物。苔藓植物虽然生活于陆地,但由于无维管组织,因此只能长得矮小(没有支持结构,植物体柔软,当然无法长高;没有专门的运输结构,营养物质无法长距离运输,也决定了只能长矮)且生活于较潮湿的陆地。
我们大概学习:
【英语】What were the major developments in the evolution of plants?
【汉语】植物进化的主要发展是什么?
认识法语名词后缀-ment的小朋友都只要大概熟悉develop就可以轻松掌握英语单词development。
【英语】development[dɪˈveləpmənt]n.1. 发展;扩张;进展;发生;成长
The development of this industry will take several years.
这项工业的发展要经过几年的时间。
2. 发展量;进展程度;发展物;生长物
What are the latest development?
最近有什么新的发展?
3. 开发区;社区
4. 新情况;新闻
拆解:de+velop+ment。
【英语】develop[dɪˈveləp]vt., vi.1. 发展;壮大;完善;生长
Plants develop from seeds植物由种子发育而成。
Several industries are developing in this area.几种工业正在这个地区发展。
Some children develop more slowly than others.
有的儿童比其他儿童发育得慢。
2. 详述;规划出
to develop an idea详细地说明一个概念
3. 显影;冲洗
develop a photograph冲洗照片
4. 开发,利用(土地、水利资源等)
拆解:de+velop。
词源:develop (v.)
Origin and meaning of develop
1650s, “unroll, unfold” (a sense now obsolete), from French développer. It replaced earlier English disvelop (1590s, from French desveloper); both French words are from Old French desveloper, desvoleper, desvoloper “unwrap, unfurl, unveil; reveal the meaning of, explain,” from des- “undo” (see dis-) + voloper “wrap up,” which is of uncertain origin, possibly Celtic or Germanic.
de-是拉丁语前缀,也就是一个介词。
【拉丁语】de prep. down/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard to;
velop-表“包起来”。
请一定要把develop和envelop放在一起比较记忆。
【英语】envelop [inˈveləp]vt.包, 裹, 封2. 包围, 围绕, 掩盖
be enveloped in an atmosphere of joy沉浸在欢乐的气氛中
be enveloped in mystery神秘莫测
n. =envelope
拆解:en+velop。
【英语】evolution[‚iːvə’luːʃn]n. 进化, 进展, 发展
拆解:e+volu+tion。
请家长朋友牢记:英语至少有6337个单词用到法语名词后缀-tion,源自拉丁语-tio名词的宾格。
词源:evolution (n.)
1620s, “an opening of what was rolled up,” from Latin evolutionem (nominative evolutio) “unrolling (of a book),” noun of action from past participle stem of evolvere “to unroll” (see evolve).
强烈建议您顺便熟悉英语单词revolution。
【英语】revolution[ˌrevəˈluːʃən]n.1. 革命, 剧烈的变革; 彻底的改革2. 回[绕,旋]转3. 转数; 周期; 一转4. 【天】运行, 周转, 公转
bring about a revolution in modern physics在现代物理学领域中实现大变革
the revolution of the seasons季节的循环
the revolution of the earth around the sun地球绕着太阳的公转
revolutions per minute(略 R.P.M.)【物】每分钟转数
The earth completes one revolution each day.地球每天完成一次自转。
拆解:re+volu+tion。
【英语】volution[vә’lju:ʃәn]n.涡旋【根】volve,volut=to roll(滚;卷)
拆解:volu+tion。
【
【英语】revolve[riˈvɔlv]vi.1. 旋转, 绕转;【天】公转, 循环2. 周期地[间断地]出现3. 沉思; 熟虑
The earth revolves both round the sun and on its own axis.地球既公转又自转。
Seasons revolve.季节周期性转换。
Ideas revolved in his mind.他思虑再三。
vt.1. 使旋[绕]转; 使周转2. 细想, 盘算
revolve a problem in one’s mind反复思考一个问题
拆解:re+volv+e。
重点记忆volu-=volv-表“旋转”。
请顺便了解:solu-=solv-表“放松”。
【英语】resolution [ˌrezəˈljuːʃən]n.1. 决心, 坚定[决], 果断, 刚毅2. 决定, 决议(案);【律】[罕]判决; (疑问等的)解答[决]3. 分解, 溶解; 解析; 变形; 转化4. 消除;【医】(疮肿等的)消散; [罕]松弛5. 清晰度, 析象;【机】分解力;【自】分辨力6. 【音】由不谐和音转变为谐和音; [诗]用二短音节代替一长音节7. 变[转]化, 转变, 变形(into)
show great resolution表示极大的决心
a man of great resolution极其果断的人
resolution of doubt疑团的清除
visual resolution目力分辨率
拆解:re+solu+tion。
【英语】resolve[riˈzɔlv]vt.1. 使下决心, 决意; 决议2. 使分[溶]解, 使解体; 解析3. 解释[消除](疑虑等); 解决[答](问题等)4. 判定, 析[解]象, 分辨5. 变成, 转化为, 使转为, 使归结为(into);【音】使 (不谐和音)转为谐和音6. 消除; 消退(炎症等)
The circumstances resolved him to go [upon going].情况使他决定去。
The assembly resolved that …大会决议…。
The discussion resolved itself into an argument.讨论到后来变成了争论。
拆解:re+solv+e。
词源:resolve (v.)
late 14c., resolven, “melt, dissolve, reduce to liquid; separate into component parts; alter, alter in form or nature by application of physical process,” ” intransitive sense from c. 1400; from Old French resolver or directly from Latin resolvere “to loosen, loose, unyoke, undo; explain; relax; set free; make void, dispel.”
This is from re-, here perhaps intensive or meaning “back” (see re-), + solvere “to loosen, untie, release, explain,” from PIE *se-lu-, from reflexive pronoun *s(w)e- (see idiom) + root *leu- “to loosen, divide, cut apart.”
请大概了解:solv-源自PIE(原始印欧语)*se-lu-。
请重点记忆lu-源自PIE的*leu-,表“放松”。
英语单词analysis中的ly-也源自这个PIE词根。
【英语】analysis[əˈnælisis]n. (pl. -ses[-si:z])1. 分解, 分析2. 梗概, 要略, 纲领3. 【数】解析, 解析学, 分析学4. [美]=psychoanalysis5. 分析图表定名法
grammatical analysis语法分析
analysis of variance【统】方差分析
analysis situs【数】拓朴学
拆解:ana+ly+sis。
词源:analysis (n.)
1580s, “resolution of anything complex into simple elements” (opposite of synthesis), from Medieval Latin analysis (15c.), from Greek analysis “solution of a problem by analysis,” literally “a breaking up, a loosening, releasing,” noun of action from analyein “unloose, release, set free; to loose a ship from its moorings,” in Aristotle, “to analyze,” from ana “up, back, throughout” (see ana-) + lysis “a loosening,” from lyein “to unfasten” (from PIE root *leu- “to loosen, divide, cut apart”).
注:-sis是名词后缀。
请家长朋友认真思考一个问题:认识英语单词revolution(革命)的小朋友是不是可以十分轻松地掌握evolution(进化)?
强烈建议先熟悉拉丁语单词sol(表“太阳”),然后再记忆volu-(volv-)。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/62807.html