过完节你是真滴胖了,还是“Bulk up”?快来验明正身

过完节你是真滴胖了,还是“Bulk up”?快来验明正身Amy's been in the gym many days!My friend always says that I am begi

欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!

俗话说得好,

“每逢佳节倍思亲”,

额,不对

应该是:“每逢佳节胖三斤”。

过完节你是真滴胖了,还是“Bulk up”?快来验明正身

今年的春节格外漫长,直到五一才松了一口气,从过年到现在你胖了多少?

不好意思说是吗?那小编先来,小编从1月底到现在胖了8斤,好可怕有木有!!既然体重暂时无法改变了,不如赶紧学学英文,提高一下内涵,用English很Fashion的表达你胖了!

过完节你是真滴胖了,还是“Bulk up”?快来验明正身

01.Bulk up

Bulk up属于一种比较理想的状态,虽然长肉,但不一定变肥,可以用来指强壮

例句:

Amy’s been in the gym many days! Because she’s been trying to bulk up.

Amy在健身房很多天了。因为她想要变得强壮结实。

过完节你是真滴胖了,还是“Bulk up”?快来验明正身

02.Gain weight

lose weight是减重的意思,那么gain weight就是增重了。

例句:

In winter,I gain weight so easily even I stop eating meat. 在冬天,尽管我不吃肉,我也很容易长胖。

过完节你是真滴胖了,还是“Bulk up”?快来验明正身

03.Plump up

Plump是指“丰满的”,“鼓起的”,表示“变胖”。

例句:

My friend always says that I am beginning to plump up now. 我朋友总是说我变得胖乎乎的。

过完节你是真滴胖了,还是“Bulk up”?快来验明正身

04.Fatten somebody up

Fatten somebody up,“使变胖”,“使变肥”。把自己变胖的责任推给别人,用这个短语就肯定没问题啦!

例句:

My boyfriend is trying to fatten me up,always bringing me cake and chocolate in the evening. 我男朋友总是在晚上给我带蛋糕和巧克力,把我变胖了。

过完节你是真滴胖了,还是“Bulk up”?快来验明正身

最后,既然已经胖了,那就赶快动起来吧!一波减肥/健身英语送给你~

Lose weight: 减肥。这是最通行的说法,不管是运动减肥还是节食减肥都可以用这个。

Tone up: 塑形。Tone up就不止是减肥了,还要健身锻炼。

Get in shape: 减脂塑形

Beach body: 海滩身材。英语中这个表达指可以秀的好身材。

过完节你是真滴胖了,还是“Bulk up”?快来验明正身

过年到现在你胖了多少

赶快留言告诉小编吧!

更多好文推荐

这是个误会:你以为英国人在夸你,其实他们只是在客气~

小测试:你学的英语是偏美式还是英式?

真相了!莎士比亚穿越到今天,恐怕连四级都过不了

看桥吧英语,像学母语一样学英语~

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/41236.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们YX

mu99908888

在线咨询: 微信交谈

邮件:itzsgw@126.com

工作时间:时刻准备着!

关注微信