欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!

欢迎大家来到IT世界,在知识的湖畔探索吧!
- 词源解析
- CC (Carbon Copy):源自复写纸技术,表示”公开副本”
发音:/ˌsiː ˈsiː/ - BCC (Blind Carbon Copy):强调”隐蔽性”
发音:/ˌbiː siː ˈsiː/
- 功能对比
- 可见性差异:
*CC名单全员可见
*BCC接收者互不可见 - 使用场景:
*CC用于需要多方知情的协作
*BCC适用于隐私保护需求
- 商务应用实例
- 正确使用CC:
“Kindly CC the project team for updates” - 适用BCC场景:
“BCC client emails when sending mass notifications”
- 常见错误纠正
- 动词误用:
✖ “Please CC to me”
✔ “Please CC me” - 介词搭配:
✖ “Put in BCC”
✔ “Include as BCC”
- 跨文化注意事项
- 英式商务邮件倾向注明抄送目的
- 部分亚洲企业认为BCC不够透明
实用建议
• 群发营销邮件务必使用BCC
• 跨部门沟通推荐使用CC
• 重要邮件可同时CC自己备份
互动提问
您曾在邮件沟通中遇到过CC/BCC使用问题吗?欢迎分享经验!
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://itzsg.com/121719.html